द्वे विद्ये वेदितव्ये इति ह स्म यद्ब्रह्मविदो वदन्ति
परा चैवापरा च ॥ ४ ॥
Two sciences are to be known — so say those who know Brahman — the higher (parā) and the lower (aparā).
Muṇḍaka Upaniṣad 1.1.4 · Trans. Gambhirananda
तत्रापरा ऋग्वेदो यजुर्वेदः सामवेदोऽथर्ववेदः
शिक्षा कल्पो व्याकरणं निरुक्तं छन्दो ज्योतिषमिति ।
अथ परा यया तदक्षरमधिगम्यते ॥ ५ ॥
Of these, the lower comprises the Rig Veda, the Yajur Veda, the Sāma Veda, the Atharva Veda, phonetics, ritual procedure, grammar, etymology, metre, and astronomy. And the higher is that by which the Imperishable is known.
Muṇḍaka Upaniṣad 1.1.5 · Trans. Gambhirananda

The opening question — by knowing what is everything known? — sounds strange at first. You cannot know everything by knowing one thing. There will always be more things to know. The question is not asking about completeness of information. It is asking about the one knowledge that changes everything else — the knowledge that, when you have it, reveals the ground from which everything arises.

The lower knowledge is all ordinary learning: the four Vedas, grammar, astronomy, ritual — everything that can be taught and transmitted, everything that produces information. It is vast, it is honourable, and it is not enough. Verse 1.1.5 lists eight branches. This is not dismissing them — it is being precise about what they can and cannot give.

The higher knowledge (parā vidyā) is defined in a single clause: that by which the Imperishable is known. Not information about the Imperishable — recognition of it. There is a difference. Information about Brahman leaves you exactly where you were, plus some concepts. Recognition of Brahman is liberation.

Aparā Vidyā (lower knowledge)

  • The four Vedas
  • Phonetics (śikṣā)
  • Ritual procedure (kalpa)
  • Grammar (vyākaraṇa)
  • Etymology (nirukta)
  • Metre (chandas)
  • Astronomy (jyotiṣa)

Parā Vidyā (higher knowledge)

  • Knowledge of the Imperishable (akṣara)
  • Cannot be transmitted as information
  • Transforms the knower
  • Dissolves the knower–known division
  • Is liberation itself
Reading this page will give you the concept clearly. But the Upanishads were not written to be understood the way you understand chemistry or history. They were written to point toward something you can only recognise in yourself. That recognition is not on this page. This page only clears the way.

The Muṇḍaka Upaniṣad opens with a question that is both epistemologically precise and existentially urgent: "What is that, O venerable sir, by knowing which all this becomes known?" (Muṇḍaka 1.1.3). The householder Śaunaka approaches the sage Aṅgiras with this single question — not "what are the gods?" or "how should I perform the rituals?" but the most concentrated possible philosophical question: what is the one knowledge that, when known, makes all else known? This question is the Muṇḍaka's entry point and sets the entire text's philosophical agenda. The answer — given across the text's three chapters — is: the knowledge of Brahman, the awareness that is the ground of all things.

Verses 1.1.4–5 give the sage's initial response — the distinction between aparā vidyā (lower knowledge) and parā vidyā (higher knowledge) — and this distinction is the Muṇḍaka's foundational philosophical contribution. The lower knowledge comprises all conventional forms of learning: the four Vedas, phonetics, ritual procedure, grammar, etymology, metre, and astronomy. These are valuable; they constitute the entire edifice of Vedic learning as it was understood in the tradition. But they are lower (aparā) because they deal with the world of objects and phenomena — with what can be studied, memorised, and applied — rather than with the awareness in which all objects and phenomena arise. The higher knowledge (parā vidyā) is the knowledge of Brahman — the imperishable, the unchanging, the non-dual awareness that is the ground from which all conventional knowledge proceeds and by which all conventional knowledge is possible.

The list of forms of aparā vidyā in Muṇḍaka 1.1.4 is significant: the four Vedas (Ṛgveda, Yajurveda, Sāmaveda, Atharvaveda) plus the six Vedāṅgas (auxiliary sciences: śikṣā/phonetics, kalpa/ritual procedure, vyākaraṇa/grammar, nirukta/etymology, chandas/metre, and jyotiṣa/astronomy). This list encompasses everything that the educated person of the Muṇḍaka's time would have considered the highest form of learning. By including all of this in the "lower" category, the Muṇḍaka is not dismissing conventional learning — it is making the philosophical point that all of it, however sophisticated, deals with the realm of the known (the world of objects, rituals, and phenomena) rather than with the knowing awareness that makes all knowing possible.

The insufficiency of aparā vidyā is not that it is false or useless — the Vedic sciences are accurate and valuable in their domains — but that it cannot answer Śaunaka's original question. Knowing grammar does not make all else known; knowing astronomy does not make all else known; knowing all four Vedas does not make all else known. The one knowledge that makes all else known must be of a different order — not knowledge of another set of objects but knowledge of the awareness-ground in which all objects, including the objects of conventional learning, arise. This is parā vidyā: the knowledge of Brahman, which is not knowledge of another thing but the recognition of the awareness that is the ground of all knowing.

Muṇḍaka 1.1.5 describes parā vidyā as "that by which the imperishable Brahman is directly known" (yayā tad akṣaram adhigamyate). The Sanskrit adhigamyate (is known, is reached, is attained) suggests a direct, intimate knowledge rather than information acquired from outside. This is not the knowledge of a new object — adding Brahman to the list of things one knows about — but the recognition of the awareness that was always already present as the ground from which all learning proceeded. The Muṇḍaka's parā vidyā is thus not a higher academic subject; it is the direct recognition of what Śaṅkara calls svarūpa-jñāna (knowledge of one's own essential nature) — the recognition of the self as the non-dual awareness that is Brahman.

The phrase "by which the imperishable (akṣara) is known" connects the Muṇḍaka directly with the Bṛhadāraṇyaka's Gārgī-Yājñavalkya dialogue (3.8), where the akṣara (the Imperishable) is the terminus of Gārgī's radical regress — the ground beyond which no further ground can be sought. The Muṇḍaka's parā vidyā is the knowledge of this same akṣara: the awareness that is imperishable because it was never born and cannot die, that is unchanging because it is the ground of all change, and that is non-dual because it is the ground from which every apparent duality arises. Knowing this — recognising the awareness that is reading these words as the imperishable Brahman — is parā vidyā.

Śaunaka's question — "by knowing which all this becomes known" — implies a specific claim about the nature of Brahman-knowledge: it is not simply another piece of information added to the store of knowledge; it is the knowledge that makes all other knowledge fully intelligible. How can this be? The Advaita answer is: because Brahman is the ground of all things, and knowing the ground of all things is knowing what all things ultimately are. When one knows gold, one knows all gold ornaments — not because one has studied each ornament separately, but because the gold in each ornament is the same as the gold one knows. Similarly, when one knows Brahman — the awareness that is the ground of all things — one knows what all things ultimately are, not as a collection of separate facts but as expressions of the one awareness one has recognised.

This is not an empirical claim (knowing Brahman does not give one knowledge of chemistry or history). It is an ontological claim about the nature of ultimate knowledge: the one who recognises Brahman knows the ground from which all phenomena arise, and in that knowledge recognises every phenomenon as an expression of that ground. This is the "knowing all" of Śaunaka's question — not encyclopaedic knowledge of every fact, but the recognition of the ground from which every fact derives its existence and its knowability.

The Muṇḍaka Upaniṣad belongs to the Atharvaveda and is one of the three Upanishads (with the Māṇḍūkya and the Praśna) associated with that Veda. Despite its Atharvavedic affiliation — the Atharvaveda being traditionally associated with practical knowledge, medicine, and ritual — the Muṇḍaka is among the most philosophically sophisticated of the Upanishads, containing some of the tradition's most concentrated statements about Brahman, the self, and the nature of liberation. Its three chapters move from the distinction between higher and lower knowledge (chapter 1) through the cosmological vision of Brahman as the source of all things (chapter 2) to the description of liberation and the recognition that Brahman and ātman are one (chapter 3). The text received a full commentary from Śaṅkara and is consistently ranked among the most important philosophical texts in the tradition. Its opening distinction between aparā and parā vidyā has been influential across the entire history of Indian philosophy and continues to serve as the standard formulation of the difference between conventional and ultimate knowledge in the Advaita framework.

The Muṇḍaka's most famous meditation instruction (2.2.3–4) uses the bow-and-arrow image to describe the approach to parā vidyā: "Having taken up the bow, the great weapon of the Upaniṣad, fix on it the arrow sharpened by constant meditation. Draw it with a mind filled with the thought of Brahman and hit the mark — the Imperishable, O friend. Oṃ is the bow; the self is the arrow; Brahman is the mark. By the undistracted person it is to be pierced; one becomes one with Brahman as the arrow becomes one with the target." The image perfectly encodes the relationship between aparā and parā vidyā: the bow (Oṃ, the Upanishad itself) is the instrument of the lower knowledge — the vehicle that the teaching constitutes. The arrow (the self, ātman) is what is aimed. And Brahman is the target. But unlike an ordinary target, which is separate from the arrow that hits it, the Muṇḍaka's target is what the arrow already is — the self recognising itself as Brahman is the arrow becoming one with the target, not arriving at a separate destination but recognising that the destination was always already the nature of the traveller. This is parā vidyā as the Muṇḍaka teaches it: not the acquisition of a new knowledge but the recognition of what was always already the case.

For contemporary students, the aparā-parā distinction has immediate practical relevance. Every form of learning one has accumulated — academic knowledge, professional expertise, spiritual reading, philosophical study, even knowledge of the Upanishads themselves — belongs to aparā vidyā. All of it is valuable; none of it is sufficient for the one knowledge that makes all else known. The student who has read every Upanishad but not recognised the awareness reading them has all the aparā vidyā and none of the parā. The student who has recognised the awareness reading these words — even with no formal education in the tradition — has the parā, even if their aparā is limited. This does not make education irrelevant — Śaunaka comes with a question, and Aṅgiras answers with the distinction, precisely because the aparā vidyā prepared Śaunaka to ask the right question. But the distinction prevents the confusion of accumulating more aparā as if it were the same as parā. The one knowledge that makes all known is available right now, as the awareness reading this sentence. That is parā vidyā. That is the Muṇḍaka's gift.

Muṇḍaka 1.1.1–5 is available in Gambhīrānanda's Eight Upaniṣads Vol. 2 (Advaita Ashrama) with Śaṅkara's commentary, and in Olivelle's The Early Upaniṣads (Oxford University Press). For the philosophical significance of the aparā-parā distinction and its relationship to the Advaita epistemology of jñāna, Eliot Deutsch's Advaita Vedānta: A Philosophical Reconstruction (University of Hawaii Press) and Swami Dayananda's Muṇḍaka lectures (Arsha Vidya Gurukulam) are the most useful resources. For the bow-and-arrow meditation instruction and its practice application, the pages on Muṇḍaka 2.2.3–4 on this site provide complementary reading.

The Muṇḍaka's enumeration of the six Vedāṅgas as forms of aparā vidyā provides an opportunity to understand what the tradition means by "lower" knowledge — lower not in value but in the level of reality it addresses. Śikṣā (phonetics) ensures the correct pronunciation of Vedic mantras; it addresses the physical sound-level of the tradition. Kalpa (ritual procedure) ensures the correct performance of Vedic rituals; it addresses the action-level. Vyākaraṇa (grammar) ensures the correct grammatical form of Vedic texts; it addresses the linguistic-structural level. Nirukta (etymology) provides the correct understanding of Vedic words and their histories; it addresses the semantic level. Chandas (metre) ensures the correct metrical form of Vedic hymns; it addresses the aesthetic-formal level. And jyotiṣa (astronomy/astrology) determines the correct times for ritual performance; it addresses the temporal-cosmic level. Together these six cover the entire range of conventional scholarly disciplines, from the physical to the linguistic to the cosmic. And the Muṇḍaka's point is: all of this, however accurate and valuable, is still knowledge of objects — knowledge about the tradition, not recognition of the awareness that the tradition is pointing toward.

The householder Śaunaka, coming to Aṅgiras with his question, has presumably studied all of these. He is learned; he is accomplished; and yet he is aware that something essential is missing — the "one knowledge by knowing which all this becomes known." His question is the sign of genuine philosophical maturity: the recognition that conventional learning, however complete, has not provided the recognition he is ultimately seeking. This is the Muṇḍaka's model student — not the beginner with no background, but the advanced practitioner who recognises the limit of all conventional knowledge and turns toward the one knowledge that transcends the conventional.

The Muṇḍaka's opening situates the dialogue in the brahmacharya (student) context: Śaunaka, a great householder, approaches Aṅgiras as a student approaches a teacher — with the posture and attitude of genuine inquiry rather than intellectual debate. The tradition identifies this posture — approaching with humility, sincere questioning, and readiness to receive — as the prerequisite for the transmission of parā vidyā. A student who approaches the teacher as an equal seeking to confirm what they already believe, or as a superior testing the teacher's credentials, cannot receive parā vidyā, because the reception of parā vidyā requires the same openness that Nachiketa demonstrated before Yama and that Indra demonstrated when the yakṣa vanished. Śaunaka's posture — great householder approaching a sage with the deference of a student — is the Muṇḍaka's way of encoding this prerequisite in its opening scene.

The aparā-parā distinction of Muṇḍaka 1.1.4–5 has been influential in shaping the Advaita tradition's approach to the relationship between conventional learning and philosophical recognition. Śaṅkara's distinction between jñāna (liberating knowledge) and vijñāna (conventional scientific knowledge) in his Gītā commentary draws on the same conceptual framework. The tradition's insistence that even a complete knowledge of the Upanishads — if approached as information rather than as a pointing instruction — belongs to aparā vidyā rather than parā is a direct application of the Muṇḍaka's distinction. And the contemporary Advaita teacher's distinction between "talking about" Brahman (aparā — however sophisticated the philosophical language) and "being" Brahman (parā — the recognition of one's actual nature) is the Muṇḍaka's distinction translated into contemporary terms. The two kinds of knowledge remain the most fundamental distinction in the Advaita epistemological framework, and Muṇḍaka 1.1.4–5 is their canonical source.

Parā vidyā — the higher knowledge, the recognition of Brahman — is approached through four traditional paths in the Advaita framework, each corresponding to a different predominant quality in the student. The path of jñāna (knowledge) is suited to the student in whom discrimination (viveka) and intellectual clarity predominate; it works primarily through the study of Upanishadic texts and direct philosophical inquiry. The path of bhakti (devotion) is suited to the student in whom the capacity for love and surrender predominates; it works through the progressive dissolution of the sense of separate self in the recognition of the divine as the ground of all love. The path of karma yoga (action) is suited to the student whose primary engagement is with the world of action; it works through the offering of all action to the divine and the progressive dissolution of the performer's identity. And the path of dhyāna (meditation) is suited to the student in whom inward stillness and concentration predominate; it works through the direct investigation of the awareness in which all experience arises. All four paths are approaches to the same parā vidyā — the direct recognition of Brahman as one's own nature — and the tradition consistently holds that all four must cooperate for the recognition to be complete and stable. The Muṇḍaka's two-kinds-of-knowledge framework applies equally to all four paths: one can study jñāna as aparā (information about Brahman) or practice it as parā (recognition of the awareness that is Brahman); one can perform bhakti as aparā (religious devotion directed at an external deity) or live it as parā (the dissolution of the separate self in the recognition of the divine as the ground of all).

The Muṇḍaka develops the cosmic significance of parā vidyā across its three chapters by showing that Brahman — the subject of the higher knowledge — is not merely the individual's inner self (as the heart-cave imagery of the Kaṭha might suggest) but the ground of the entire cosmos. Muṇḍaka 2.1.1 describes all things as coming from Brahman like sparks from a fire; 2.2.7 describes the golden Person as the heart of the cosmos; and 3.1.1 describes the two birds on the same tree — one eating the fruits of karma, one simply witnessing — as the image of the individual soul and the universal self in their apparent separation and ultimate identity. The parā vidyā by which Brahman is known is thus simultaneously the knowledge of one's own deepest nature and the knowledge of the ground from which the entire cosmos proceeds. This is the teaching encoded in Śaunaka's original question: "by knowing which all this becomes known" — knowing Brahman is knowing the ground from which all this (all phenomena, all experience, all forms of aparā vidyā) arises. The higher knowledge makes all lower knowledge intelligible by revealing the ground from which it all proceeds.

There is a specific moment in the study of the Upanishads — if the study is conducted with genuine śraddhā (trust and receptivity) and viveka (discrimination) — when aparā begins to turn into parā. This is the moment when the text being studied ceases to be information about Brahman and becomes a pointing instruction toward the awareness that is Brahman. The moment when one reads "smaller than the small, greater than the great, hidden in the cave of the heart" and something recognises itself in the pointing — not the text pointing at an object somewhere else, but the awareness reading the text recognising itself in the description — this is the transition from aparā to parā. The text (the Upanishad) is aparā; the recognition the text triggers is parā. The study is aparā; the recognition the study enables is parā. This transition cannot be forced or manufactured; it arises when the conditions are right — when the student's discrimination, dispassion, and desire for recognition have been sufficiently cultivated by the aparā study to allow the recognition to arise from within. This is the Muṇḍaka's account of the path in its most compressed form: aparā vidyā as the preparation for parā vidyā, conventional learning as the bow from which the arrow of recognition is shot toward the target that was always already what the arrow is.

One of the Muṇḍaka's distinctive qualities is its directness. Where the Chāndogya builds its teaching through nine successive illustrations and the Bṛhadāraṇyaka through extended dialogues with multiple interlocutors, the Muṇḍaka makes its central claims without extensive qualification or contextual preparation. The two-kinds-of-knowledge distinction is stated plainly at the outset; the cosmological vision of all things proceeding from Brahman is given in a single powerful chapter; and the liberation-teaching — "the one who knows Brahman becomes Brahman" — is stated as a simple fact. This directness makes the Muṇḍaka one of the most accessible Upanishads for contemporary readers: its philosophical claims are clear, its imagery is memorable, and its central teaching is stated without ambiguity. The traditional reading sees this directness as appropriate to the teaching's content: parā vidyā is not complicated; it is the most immediate and obvious recognition available. The elaboration and preparation that other Upanishads provide is necessary because the student's preparation is complex; the recognition itself is simple. The Muṇḍaka's directness honours this simplicity.

For students working with these verses as a contemplative practice, the aparā-parā distinction offers a direct inquiry. In any moment of learning — reading a book, studying a philosophy, working through a meditation technique — pause and ask: is this aparā or parā? Is this adding to my store of information about Brahman, or is this pointing toward the awareness that is Brahman? The answer is usually "both, depending on how I am relating to it" — the same text can be aparā (if approached as information) or parā (if approached as a pointing instruction toward direct recognition). This inquiry, applied to one's own study and practice, is itself a form of the discrimination (viveka) that the Muṇḍaka identifies as the essential prerequisite for the transition from aparā to parā. And the awareness that is doing the inquiring — the awareness asking "is this aparā or parā?" — is itself the parā that the inquiry is pointing toward. The question and the answer are both expressions of the one awareness that was always already Brahman. That is the Muṇḍaka's teaching in a single sentence. All else is elaboration.

The Muṇḍaka's opening exchange encodes the tradition's model of how parā vidyā is transmitted. Śaunaka approaches Aṅgiras with the right question — the one question that opens toward the highest knowledge rather than requesting more information. Aṅgiras responds by first honouring the question (distinguishing the two kinds of knowledge, showing that Śaunaka has identified the right problem) before giving the higher knowledge. This sequence — student asks the right question; teacher confirms the question and then gives the teaching — is the traditional model of the guru-śiṣya transmission that the Upanishadic tradition regards as the most reliable vehicle for parā vidyā. The right question (not "what is Brahman?" but "by knowing what is everything known?") demonstrates that the student has already understood the insufficiency of conventional learning and is genuinely oriented toward the recognition that transcends it. And the teacher's confirmation — giving the two-kinds-of-knowledge distinction before the teaching proper — shows that the teacher reads the student correctly and responds to their actual condition rather than delivering a standard lecture. This exchange models what the tradition means by a "qualified teacher": not merely one who knows the content of parā vidyā but one who can recognise where a particular student is and respond to them from that recognition.

द्वे विद्ये वेदितव्ये इति ह स्म यद्ब्रह्मविदो वदन्ति
परा चैवापरा च ॥ ४ ॥
Two sciences are to be known — so say those who know Brahman — the higher and the lower.
Muṇḍaka Upaniṣad 1.1.4 · Trans. Gambhirananda

The framing is important: this distinction is attributed to those who know Brahman (brahmavidaḥ) — not to scholars, not to those with vast learning, but specifically to those who have the higher knowledge. They are the ones qualified to make the distinction, because they know from the inside what the higher knowledge is and what the lower knowledge lacks.

Verse 1.1.5 lists all eight traditional branches of Vedic learning. This is not a dismissal of learning — it is precision. The text is not saying learning is useless; it is saying learning is aparā (lower) in a specific technical sense: it operates at the level of objects. All eight branches, however mastered, leave the student knowing things about the world. None of them deliver the one knowledge that changes the knower's relationship to Brahman.

Akṣara — the Imperishable

The higher knowledge is defined by its object: akṣara (the Imperishable). This term, used throughout the Muṇḍaka (and at Bṛhadāraṇyaka 3.8 in Yājñavalkya's teaching to Gārgī), is one of the Upanishads' technical names for Brahman — specifically Brahman in its aspect as the unchanging ground that cannot be diminished, worn away, or dissolved. All impermanent things arise from it and return into it. The question is: can this be known? And in what sense of 'known'?

Śaṅkara's answer in the Muṇḍaka Bhāṣya: it cannot be known as an object (viṣaya), because it is the knowing subject. But it can be recognised — by recognising that what you are is what everything else also is, at the ground. This recognition is parā vidyā.

SourceMuṇḍaka Upaniṣad 1.1.4–5 with Śaṅkara Bhāṣya, trans. Swami Gambhirananda (Advaita Ashrama, 2009).
Reading this page will give you the concept clearly. But the Upanishads were not written to be understood the way you understand chemistry or history. They were written to point toward something you can only recognise in yourself. That recognition is not on this page. This page only clears the way.

The epistemological gap between aparā and parā

The distinction between parā and aparā vidyā is not merely about subject matter. It is about the structural difference between object-knowledge and self-knowledge. All aparā vidyā, however vast, operates by the subject knowing objects. The knower and the known remain distinct. This structure — subject knowing objects — is itself the problem, because it presupposes the separation of knower from known. All bondage in Advaita is analysable as this separation: the self (jīva) experiences itself as a limited subject in a world of objects. Aparā vidyā adds objects to this experience; it never addresses the structure of the experience itself.

Parā vidyā — knowledge of the Imperishable — is knowledge that eliminates the knower–known division itself. This is why Śaṅkara says that liberation is by knowledge alone (jñānamātra): not by any accumulation of object-knowledge, however extensive, but by the specific recognition that the knower is Brahman. This recognition does not add a new object — it dissolves the misidentification of the self with the limited subject-pole.

The Śaunaka framing

The conversation opener — Śaunaka approaches Aṅgiras and asks kasmin nu bhagavo vijñāte sarvam idaṃ vijñātaṃ bhavet — by knowing what, revered one, is all this known? — is not a question about omniscience. It is a question about Brahman-knowledge as the ground of all knowledge. Śaṅkara reads it: if Brahman is the ground of all existence, then knowing Brahman is knowing the ground — and in that ground, everything arises. Not that you then know each thing individually; but that the appearance of a world of separate things making their claims on you no longer binds.

SourcesMuṇḍaka Upaniṣad 1.1.1–5 with Śaṅkara Bhāṣya, trans. Gambhirananda (Advaita Ashrama, 2009). Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad 3.8 (Akṣara dialogue), trans. Mādhavānanda (Advaita Ashrama, 2010).
Reading this page will give you the concept clearly. But the Upanishads were not written to be understood the way you understand chemistry or history. They were written to point toward something you can only recognise in yourself. That recognition is not on this page. This page only clears the way.

Provenance & Citation

Entry type
verse
Category
Mundaka Upanishad
Confidence
High — sourced from Tier 1/2 academic translations (Gambhirananda, Olivelle, Mādhavānanda, Radhakrishnan)
Author
LUDIFU
Last reviewed
Primary source
Muṇḍaka Upaniṣad 1.1.4–5 · Trans. Swami Gambhirananda, Eight Upaniṣads Vol. 2 (Advaita Ashrama, 2009)
Cite as
"Muṇḍaka Upaniṣad 1.1.4–5 — The Two Knowledges — Advaita & Upanishads Codex", Advaita & Upanishads Codex, https://thecodex.expert/advaita/upanishads/mundaka/verse-1-1-4/, last updated 2026-04-27.
JSON version
/api/v1/entries/upanishads-mundaka-verse-1-1-4
Markdown
/entries/upanishads-mundaka-verse-1-1-4/index.md